teen thymes
March/April 2006


contents

bonjour et buongirno • antipasti/hors d'oeuvre •
pane/le pain • uova/oeufs •
frutta de mare/fruits de mer •
verdura/legumier • formaggio/fromage • dolce/desserte • contact us/contactez-nous
 

bonjour et buongirno


you are receiving this newsletter because you have either participated in a trip, or are registered to.

if you have participated and would like to contribute to our journal with snippets from your trip journal or if you have photos or a testimonial you'd like to share, we'd love to hear from our 2005 myths and mappers – even if you are not participating this summer! we'd love to have news of what you are doing!

•   •   •   •   •

join us on friday, may 5 at 6 p.m. at c'est si bon! for a casula dinner. we'll be sharing slide shows of our impending trips at c'est si bon! please write to dorette to rsvp. if you are receiving this newsletter, you are invited to attend. we look forward to seeing you!

•   •   •   •   •

we need a name for this newsletter! we would love for you to brainstorm and send us suggestions. 

•   •   •   •   •

we would also like your permission to include your name and e-mail address to all teens who are joining a c'est si bon! trip to europe the summer of 2006. this would be so you can correspond with each other prior to going and learn a bit about each other here.

and just so you don't feel lonely, we'll be introducing our team of madeleine, caterina, aileen and yours truly (dorette) in next month's issue. this newsletter is a joint effort between all of us. 

if you want to include comments or questions for the next newsletter, please e-mail them to me and i will include them. just because you are going to tuscany doesn't mean you shouldn't learn about provence and vice versa! 

 Rich and Dorette

 

 antipasti/hors d'oeuvre


first order! in order for us to learn a bit about each other, please use this questionnaire to craft a bit of an intro to send to the group. it may also help you with a structure for a project coming up a little further down in this newsletter. no peeking! we'll eagerly look for your intros.  
 

pane/le pain


language/customs: 

how to be polite when you arrive in a shop. when in france, it's always appreciated if you address the shopkeeper when you enter his or her shop. a simple "bonjour madame or bonjour monsieur" is sufficient. this simple greeting will make all the difference in how you are treated. when you offer this greeting, you are also showing your respect for the person behind the counter and entering into a possible exchange. he/she will be much more likely to help you, wait on you and advise you with a smile.  truly.  the french are lovely people if they are simply shown respect and a bit of polite behavior.

food for thought. in public, i.e. at a cafe or in a bistro, the french prefer to speak very softly so that only people at their own table can hear them speak. take a moment and listen the next time you go out for a hamburger, or to a restaurant. how do we, as americans, typically behave in these public places?

In france
(and italy), meals are the time for eating. and you'll be surprised that often the meals are quite large and take almost two hours!  however, the flip side is that you will never see a frenchman nor an italian eat in the street.  They even sit down to drink a soda or eat an ice cream cone. only in the hot summer weather do they even stop
for a snack of this sort. generally, people do not eat between meals (though exceptionally, they might enjoy a tea or coffee break). this way, you are always hungry for the large meal to come
– which it most definitely will!
 

uova/oeufs


cuisine/culinary inspirations:

lovely thoughts bring renditions together! simple is best so sing of new spring cheeses (very soft and mild), baby salad greens, tender asparagus, little berries – consider then, perhaps a salad with thin-bias-sliced bright jewel green asparagus and strawberries tossed with virgin olive oil and a berry vinaigrette. or slide a few eggs in hot olive oil and when the whites are barely set, lay a round of soft goat cheese on the eye and cover for a moment. serve showered with minced young chives and shoots of sugar snap peas. in tuscany, spring means pinzamonia – a crudite dish where each diner assembles baby artichokes, fresh fennel and dips them in their own swirl of the fall's pressed olive oil, salt and pepper.
 

frutta de mare/fruits de mer


books to read to prepare and learn a bit:

The Food and Flavors of Haute Provence by patricia wells, georgeanne brennan and jeffrey fisher

Vincent Van Gogh's letters to his brother Theo

Travelers' Tales Provence and the South of France by james o'reilly and tara austen weaver

Travelers' Tales Tuscany: True Stories by james o'reilly and tara austen weaver

A Tuscan Childhood by kinta beevor, vintage books, 2000

Italian Villas and Their Gardens by edith newbold jones wharton, da capo pr, 1997

A Year in Provence by peter mayle
first in a series of delightful stories of provenηal life

 

verdura/legumier


in the garden:

for those who really do have a garden space, create an aura and an area for provence and the same for tuscany. choose a few plants that will produce herbs and veggies we'll most likely be using while we are there. we suggest rosemary, thyme, lavender, anise hyssop, sage, oregano, rue, marjoram and fennel. then you may want to research what more you can find one these. many of the plants will be the same so maybe choose one or two that would be different according to the region or season to have at either end and have a combined tuscan and provenηal garden in the center. design could be an interesting element, i.e. yours might be very linear, whereas i could easily get into the circular frame of mind. the garden's progress could be part of your journal!

oops, that was a clue.

travelers without space to garden could easily grow five herbs we'll be using in a sunny window garden. if there is a deck or rooftop area available, then larger produce can be grown in containers. here is information on this means of gardening. daily attention can lead to an appreciation for the process the plant goes through to produce the products we'll be purchasing on our trips to the market.
 

formaggio/fromage


travel tips/packing list:

for now, we remind you that there is a laundry not far from where you'll be, either in the villa or across the street in arles. you should plan to take only a backpack – and no check-in bags. next time, we'll provide you with a suggested packing list.
 

dolce/desserte


the teen writing project:

tournant
(the one who knows a little about everything in the kitchen)

the project: perhaps this is something you already do, but during the trip we will be devoting time to writing/expression in a hand held journal. something portable and that needs no power or special equipment other than you. there is something most different and unique about writing by hand. hand-writing. maybe you haven't done it since you were quite young. but i emphasize i don't care a whit about your cursive i's or the slant of your letters, whether you print in bold or gold. it is important to think about. it will be your creation so you decide; some seed ideas are listed below. and for this project, we will be writing/expressing on both pages, both sides of the journal, one menu (to use a culinary term) for the right side and another menu for the left side.

left menu:

are you an artist? sketch your impressions.

do you think in food or descriptions of dishes, recipes, etc? ok, have at it.

maybe you prefer to write, write, write! okie-dokie – go ahead and write away, si'l vous plait.

or compose songs for the instrument you play about the experience or the anticipation of the experience.

add photos (yes, you can begin now if you like).

right menu:

inspired by the musings of a dear colleague, I would like to encourage a group writing project. if you so choose, here's where to begin:

each participant can develop/choose/invent a character! there are no recipes for this!

introduce him/her to the group by writing a bit about them, perhaps similar to a letter of introduction to tell us of their impending visit. (ok, do compose this in your journal and then when you'd like to share with the group, please transfer or heavens I think there is something like a scanner, would that work?) into a word document and ultimately into an email – but do make sure you save it or keep it somehow to access later.

from there generate a story – as many as you like (maybe your character has strong feelings about leaving for the trip, maybe they spend night and day imagining what it will be like to be on the camargue riding the horses, rolling pasta in the hills of tuscany). 

after each person develops his/her chosen character,  then write some scenes where they dance with other characters. this can crossover with as many characters as you like.
 

contact us/contactez-nous


For more information or to register for any of our classes, please contact:

Dorette Snover
C'est Si Bon! Cooking School
Chapel Hill, NC
919▪942▪6550
www.cestsibon.net


©2006 c'est si bon!  all rights reserved.